Lebanon Postcard

Book Michel Sacre Art of Bas Relief  
View Shopping Cart





art prints






LebanonPostcard presents the Book by artist Michel Sacre: The Art of Bas relief - L'Art du Bas-relief - فن الجداريات البارزة

(Specifications: Format 32 x 25 / 224 pages / Paper 150 gr
Hard Cover / 2000 gr / Jacket / Threaded Binding - Inside details)


Table of content: Introduction - Imitation - The Egyptians - The Persians - The Phoenicians - The Assyrians - The Sumerians - The Athenians - The Mesopotamians - The Arabian - The Bible - Composition - Religion - Tribute to the painter - Painting

The Temple of Civilizations

I wanted to present a simple and quick overview of my project on history and ancient civilizations. In short, it consists of coming up with new interpretations of history dating back to 5000 years BC. My project is divided into two parts:

Part one: the Imitation

The imitation is a true copy of the old sculptures and paintings that are exhibited in world museums. I did my best to render the exact images in order to come up with new historical interpretations.

Five thousand years ago, artists used to carve sculptures or draw paintings to express themselves. Several historians attempted to interpret the works of ancient artists writing several articles about them. Given their various mental and artistic abilities, each one of them would present their own explanation dissimilar to those of the others.

My interpretation differs from theirs with regard to the imitation of bas-relief sculptures. In fact, when I am chiseling an imitation of any piece of art, I interact with it as if I were the artist who created it. Hence, if the painting was Assyrian, for example, I feel like I am the Assyrian artist who drew it, and if it was Persian, I become the Persian artist. In other words, I live their experiences and their visions by incorporating and understanding them and by merging them into my psychological state and vital space since my imitation is meticulous and comes in various sizes. It is worth signaling, against this backdrop, that imitating a piece of art is far from being easy. What you are seeing are all bas reliefs, intricately detailed, given that they are the pure expression of the Middle Eastern civilizations, carved at a time when artists would only draw or chisel something in order to express themselves as they did not know how to write yet. Thus, one could say that the artifacts are the symbols used by their creators in order to express their ideas and opinions.

Why did I choose to work this way?

First of all, because of my origins: I am a believer, artistically committed to the cause of beauty, sciences and history. After the imitation, and following numerous readings on history and world civilizations, I noticed that there is a lack or even omission, whether intentional or not, of some information. I, therefore, tried to find new interpretations for my bas reliefs. I don't mean to say that my explanations are true and others are false. In fact, they either complete or discard each other. I only help the viewer by giving him two pieces of art; mine and the old one. I am thus helping him draw the right conclusions. Up until now, I have come to new interpretations of three of my bas reliefs. However, how would I know if they were really new? The recent interpretation of the sculpture named ''Sargon II'' was compared to the old one mentioned in some history books and references that I own. My work would help reveal historical facts, and I hope that it would be appreciated by historians, researchers and students majoring in the study of ancient civilizations. Sometimes, I succeed in interpreting some pieces of art without immersing myself in them, either because they were carefully studied before, or because I wasn't touched by them or by the artists who created them.

Part two: the creation

Some bas reliefs portray well, known ancient myths that really took place and are far from being simple illusions. In fact, if they were so they should be completely forgotten. However, given that they are real, we need to respect and protect them, like the legend of Adonis and Ishtar, whose sculpture is full of my subjective reactions. As for the story of King Salomon and the queen of Saba, nothing proves that it is true. Nevertheless, I have included this sculpture in order to express political and historical ideas. I have restored this sculpture in my own way and explained it again according to my personal vision that differs from that of ancient artists. My drawings help understand history as I have modernized those civilizations with the use of contemporary techniques. I think that man is incapable of creating. Surely the mother carries the baby and gives birth to him, however she doesn't create him. The creation, in fact, is only in the hands of God, and if the man succeeds in his attempt of creation, he becomes a god, or a sparkle from God. In other words, he would only become a young god. When Michael Angelo was carving Moses, he looked at it startled, hit its knee with the chisel and shouted: ''Moses, speak!''. Indeed, a soul needs to be breathed into this sculpture for it to speak. Still, the man is not a creator but rather an author and a concept designer. Hence, the artist expresses his ideas and vision through his work. But this could never take place if the latter wasn't affected by a situation, or if he doesn't live, in his human dimension, any local, national or international event. On the other hand, he should not be affected by hard times, since the resulting artistic work would be destructive, and since the artist himself can certainly be a referee or a judge. We therefore understand the impact of his work on humanity, the nation and the coming generations.

My project aims, in general, at building a temple for civilizations. Yet achieving this goal requires a lot of work. Indeed, fifteen years have already gone by, and it is still far from being attained.

Michel Sacre's bas reliefs could not be sold, unlike the copied versions. The original pieces are exhibited in his museum ''the Temple of Civilizations'' in Bentael (daughter of Baal).

To order the book:

- Use your credit card: For dispatch to All overseas countries $103.00 Buy it

2CheckOut.com Inc. (Ohio, USA) is a payment facilitator for goods and services provided by LebanonPostcard.

- If you do not wish to use your credit card, send an email to info@lebanonpostcard.com

LebanonPostcard will be responsible for sending the book you order, through fast courier with a track number, guaranteeing reception of the package.
The book may take between two and five days to arrive, according to the country it is sent to.

فن الجداريات البارزة - ميشال صقر

المقدمة - التقليد - المصريون الفرس الفينيقيون الاشوريون السومريون الاغريق الأثينيون بلاد ما بين النهرين العرب العهد القديم - التركيب - الدينية - شهادات - تقدير - رسومات

هيكل الحضارات

وددت عرض فكرة سريعة وبسيطة عن مشروعي المتعلق بالتاريخ والحضارات القديمة، وهي تتلخص بقراءات جديدة للتاريخ الذي يعود الى خمسة آلاف سنة قبل الميلاد. يتألف مشروعي من ثلاثة أقسام:

القسم الاول: التقليد

انه تقليد يطابق أصل المنحوتات والرسوم القديمة الموجودة في متاحف عالمية. وقد حاولت، الى اقصى حد، اعتماد هذا العمل حتى اتمكن من عرض قراءة تاريخية جديدة.

منذ خمسة آلاف سنة، كان الفنان ينحت او يرسم ليعبر عن نفسه. وثمة مؤرخون حاولوا قراءة أعمال الفنانين القدماء، فقاموا بكتابة نصوص حولها، وكان لكل منهم تفسيره الخاص الذي يتميز عن سواه باختلاف طاقاته الفكرية والفنية والمعرفية.

اما قراءتي فتختلف عن هؤلاء من حيث تقليد هذه المنحوتات البارزة، لاني عند قيامي بتقليد عمل ما، أتفاعل معه كما لو كنت الفنان الذي قام اولا بابتداعه، فاذا كانت اللوحة اشورية، أشعر كأنني الفنان الأشوري الذي صنعها، أما اذا كانت اللوحة من أصل فارسي، فأشعر كأنني فنان فارسي. ذلك اني أنفعل بتقمصي خبراتهم ورؤيتهم عبر استيعابهم وفهمهم وجعلهم يعيشون ضمن حالتي النفسية ومداي الحيوي. ذلك اني أقلد بطريقة دقيقة وبقياسات مختلفة. والتقليد ليس بالامر السهل، فما ترونه أمامكم هو منحوتات بارزة مقلدة، دقيقة التفاصيل، لا سيما في تعبيرها عن حضارات الشرق الأوسط، حين كان الفنان يرسم لوحات اوينحت ليعبر عن نفسه لأنه كان يجهل الكتابة، بحيث ان هذه اللوحات تظل ترمز الى التعبير عن أفكار مبدعيها ومعتقداتهم.

أما لماذا اخترت العمل بهذه الطريقة؟ فذلك للأسباب التالية:

لأنني في المقام الاول، أصولي، أي مؤمن ملتزم بالفن من حيث الجمال وبالعلوم من حيث التاريخ والتطور.

بعد قيامي بالتقليد، بهذه الطريقة، ونتيجة لقراءاتي الكثيرة حول التاريخ والحضارات في العالم، اكتشفت منذ وقت طويل وجود نقص ونسيان، سواء أكان ذلك عن قصد ام عن غير قصد، لذلك حاولت وضع قراءة جديدة لمنحوتاتي البارزة.

لا أدعي قط ان قراءاتي الجديدة هي وحدها الصحيحة، وغيرها خاطئة، كانها تتكامل على الارجح او تنقض بشكل تام. بهذه الطريقة أساعد المشاهد في الحصول على عملين: لوحتي واللوحة القديمة، وبالتالي الحصول على نتيجة مناسبة. وحتى الآن لدي قراءات جديدة لثلاث من منحوتاتي البارزة، ولكن كيف لي أن أعرف ان القراءات هذه هي جديدة؟ ان القراءة الاخيرة التي أسماها القدماء سرجون الثاني، قورنت مع القديمة الواردة في بعض كتب التاريخ او في المراجع التي لدي. هذا العمل قد يساعد على اكتشاف حقائق تاريخية اتمنى لو يتم تقديرها من المؤرخين والباحثين والطلاب الذين يدرسون الحضارات القديمة. واحيانا ً اقرأ بعض هذه الاعمال فلا اتمكن من ايجاد نفسي فيها، سواء لانها مدروسة جيدا ً، أم لانني لم أستطع ان أتأثر بها او بالفنان الذي نحتها.

القسم الثاني: الابتداع

ان بعض القطع الاخرى من المنحوتات البارزة مركب وفقا ً لأساطير قديمة معروفة، وليست أوهاما ً بل حقائق. فلو كانت أوهاما ً لكان من الافضل نسيانها، لكن كون هذه الاساطير معتقدات، فعلينا احترامها وحفظها، مثل اسطورة ادونيس وعشتروت التي تجسدت فيها ردات فعلي.

ليس ثمة ما يثبت قصة سليمان ولقائه ملكة بلاد سبأ، لكنني وضعت هذه اللوحة لتجسيد فكرة سياسية وتاريخية في آن معا ً. وقد قمت بترميم هذا العمل بطريقتي الخاصة فأعدت شرحه بحسب رؤيتي الشخصية التي تختلف عن رؤية قدماء الفنانين. ان ما أرسمه يسهل فهم التاريخ القديم، لأنني أعيد تحديث الحضارات القديمة بتقنيات العصر الحاضر.

ليس الانسان، في اعتقادي، قادرا ً على الخلق، وذلك لان الأم تحمل وتلد، لكنها لا تخلق. لأن الخلق عمل محصور بالله، فاذا تمكن الانسان من الخلق أصبح الها ً. أو لنقل شرارة من الله. لكنه يبقى الها ً صغيرا ً. حين كان مايكل انجلو يقوم بنحت موسى النبي، نظر اليه بدهشة ثم ضرب بازميله ركبته وصاح: "تكلم يا موسى". فهذه المنحوتة كانت تنقصها الروح لكي تتكلم. ذلك لأن الانسان ليس خالقا ً بل مؤلفا ً ومخرجا ً. وللفنان رؤيته الخاصة وخياله وهو يستطيع ان يجسدهما من خلال اعماله. الا أن هذا لا يحصل ان لم يتأثر الفنان ولم يعش. في عمقه الانساني، تلك الحالة او ذلك الحدث المحلي او الوطني او حتى العالمي. ويجب على الفنان ألا يعيش مواقف سلبية، لأن الفن السلبي مدمر، لاسيما ً ان الفنان يستطيع، اذا شاء، ان يكون حاكما ً او قاضيا ً. ومن هنا فائدة عمله للانسانية والوطن وأجيال المستقبل.

ان مشروعي هذا يهدف بشكل عام الى بناء معبد للحضارات، فلكي أتمكن من تنفيذه، يلزمني الكثير من العمل، لقد قضيت 15 سنة حتى الآن، ولا أزال مع هذا في البداية.

منحوتات ميشال صقر الفنان البارزة لا تباع، بل وحدها النسخ تباع، بينما تبقى الاصلية معروضة في متحفه "هيكل الحضارات" في بنتاعل (ابنة بعل).

Back To Main Page


Our Latest News

About Us

Contact Us

Postcards posters and souvenirs from Lebanon, art prints, books, food, media, lebanese gifts
Copyright 1997 - 2017 LebanonPostcard.com - All Rights Reserved - We value your privacy