Lebanon Pictures of Our Heritage
$ 73.00
Liban Images du Patrimoine – Lebanon Pictures of Our Heritage – لبنان صور من التراث
- Description
- Shipping & Return
Description
LebanonPostcard prèsente le livre Liban Images du Patrimoine – Lebanon Pictures of Our Heritage – لبنان صور من التراث
Habitat Fortifié et Architecture Religieuse – Fortified Dwellings and Religious Architecture – Volume 2 – حصون وهندسة دينية – المجلد الثاني
Softcover book 33×23.5 cm with protection, 176 pages – Chahine Gallery 1997
Lebanon’s enormous heritage is one of the richest in the world. From the time of the Phoenicians, right up to modern day history, a whole myriad of civilisations and political developments have played out their acts, one after another, on the very same sites; in doing so, they link together the sanctuaries and places of worship, some of which are of an immense size (we only have to think of Baalbeck), while others overflow with memories or are places of deep veneration; all however bear witness to a people whose minds are turned towards the divinity and this is often characterised by the devotion of the most humble of the people in a manner which cannot fail to evoke the emotion.
The various religious denominations found it necessary to establish their presence and their power by building fortifications and, often, prestigious castles which are still haunted by the spirits of dreams which have died. But these fortifications remind us that these peoples felt the need to protect themselves; they bear witness to a desire to live and to thrive and it is this same desire which, throughout a history which has seen the country governed by many different authorities, has given Lebanon its very survival to this day.
Whether we are talking about the places of worship or fortifications, these monuments are also the proof of an extraordinary vitality. It is a great and useful quest to get to know them more and indeed to understand them better. My wish is that this book might serve as a bridge towards such knowledge and understanding.
Doyen Jean Richard
MEMBER OF THE INSTITUT DE FRANCE
ACADÉMIE DES INSCRIPTIONS ET BELLES-LETTRES
Le patrimoine monumental du Liban est l’un des plus riches qui soient. Depuis les temps phéniciens jusqu’à ceux qui sont les plus proches de nous, les civilisations et les réalisations politiques se sont succédées sur les mêmes sites, associant les sanctuaires et les lieux de culte dont certains sont d’une exceptionnelle grandeur (et l’on songe à Baalbek), d’autres chargés de souvenirs ou objet de vénération, tous marquant la mémoire d’une humanité tournée vers le divin, souvent empreints de la dévotion des simples gens, et de ce fait plus émouvants encore.
Aux différentes dominations s’est imposée la nécessité d’enraciner leur présence et leur pouvoir par des fortifications et des châteaux souvent prestigieux, chargés de la nostalgie des rêves évanouis. Mais ces sites fortifiés traduisent aussi le besoin ressenti par les populations de se mettre à l’abri; ils témoignent d’une volonté de vivre et de survivre grâce à laquelle le Liban, à travers les âges et les fluctuations de la puissance, a assuré sa pérennité.
Qu’il s’agisse de lieux de culte ou de lieux fortifiés, ces monuments sont ainsi la manifestation d’une vitalité exemplaire. Il est précieux de les mieux connaître et de les mieux comprendre. Que ce livre soit l’instrument de cette connaissance et de cette compréhension!
Doyen Jean Richard
MEMBRE DE L’INSTITUT DE FRANCE
ACADÉMIE DES INSCRIPTIONS ET BELLES-LETTRES
إن التراث الأثري في لبنان هو بين الأغنى في العالم. فمنذ الأزمنة الفينيقية حتى الأزمنة القريبة العهد منا، تعاقبت الحضارات والمنجزات السياسية على ذات المواقع وقد اشرك بعضها الهياكل وأماكن العبادة ومنها ما هو فريد بعظمته (لو نظرنا الى هياكل بعلبك) وبعضها مثقل بالذكريات وموضوع تقديس. وكلها يدمغ ذاكرة إنسانية توجهت الى الالهي. وهي في الغالب تحمل طابع تعبد بسطاء الناس مما يزيد تأثيرها في النفوس.
في مختلف عهود السيطرة الأجنبية برزت ضرورة إثبات الوجود والحضور والسلطة عن طريق بناء الحصون والقلاع الباهرة في معظمها، وهي مثقلة بالحنين الى أحلام توارت. بيد أن هذه المواقع المحصنة تعبّر أيضا عن حاجة السكان الى حماية، وهي تدل على ارادة الحياة والبقاء هذه الارادة التي جعلت لبنان يؤمن ديمومته عبر العصور وتقلبات الدهر وطغيان الغزاة.
سواء تعلق الأمر بأماكن عبادة أم بمواقع محصنة، فإن هذه الأبنية الأثرية تعبر عن حيوية مثالية. ومن المفيد جداً أن تعرف بشكل أفضل وتفهم بشكل أفضل. ونرجو أن يكون هذا الكتاب اداة هذه المعرفة وهذا الفهم.
العميد جان ريشار
عضو في معهد فرنسة
أكاديمية المنقوشات الأثرية والآداب
LebanonPostcard will be responsible for sending the book you order, through a fast courier with a tracking number, guaranteeing reception of the package. The souvenirs may take three to five days to arrive, according to the country they are sent to.












