Home/Histoires et Mythes illustrés du Liban d’antan

Histoires et Mythes illustrés du Liban d’antan

$50.00

Histoires et Mythes illustrés du Liban d’antan

Description

LebanonPostcard présente le livre Histoires et Mythes illustrés du Liban d’antanTextes: Nina Jidejian – Illustrations: Mouna Bassili Sehnaoui – Editions Dar An-Nahar (Livre usé, la protège du livre est sale, mais le livre est propre à l’interieur). Livre à protège dure, 25×25 cm, 65 pages.

Il est bon à l’aube de ce nouveau millenaire de jeter un coup d’oeil sur le passé… un coup d’oeil teinté d’humour, pour découvrir des instants colorés de ce petit pays si riche en mythes et légendes qui trouvent leurs origines dans les ecrits forts sérieux de l’histoire de notre pays.

En avant le vingt et unième siecle… mais emportons avec nous ces histoires, mythes et anecdotes pour la plupart insolites, afin que notre memoires preserve dans sa fraicheur un autre aspect de ces millenaires passes.

Mouna bassil Sehnaoui

Les Egyptiens appelaient ces aventureux marins qui habitaient la côte libanaise pendant l’Antiquité : Kinahni, “peuple de Canaan”; les anciens Grecs les nommaient “Phéniciens”, “les hommes rouges”. Eux-mêmes n’emploient jamais ces noms mais se disent Tyriens, Sidoniens, Berytiens, Giblites (de Byblos), Aradiens. La position géographique du Liban au croisement des routes de l’ancien monde en fait le creuset où se mêlent divers peuples, diverses cultures, aux différentes époques de sa longue histoire.

Qui était ce peuple de navigateurs qui vécut il y a des milliers d’années au Liban? Les peuples de l’Antiquité ont été classés suivant des critères de langue. Les Phéniciens appartiennent à la famille de Cananéens, un des groupes du grand ensemble des peuples de langues sémitiques qui se propagèrent au Moyen-Orient pendant des millénaires. Les Phéniciens se servirent d’une écriture nord-sémitique qui s’écrivait de droite à gauche comme l’arabe actuel. A cause de leur attachement à la mer, qui était nécessaire à leur survie, leur développement différa des Cananéens de l’arrière pays.

Au IIe siècle de notre ère, Philon de Byblos qui possède parfaitement les langues grecques et phéniciennes, traduit en grec certains textes de Sanchuniathon, un prêtre de Beyrouth, dont l’œuvre rédigée en phénicien s’est égarée. Les écrits de Philon de Byblos ne nous seraient jamais parvenus si Eusèbe, évêque de Césarée, ne s’en était servi deux siècles plus tard dans son ouvrage Praeparatio Evangelica. Pour refuter les croyances religieuses des Egyptiens, des Phéniciens et des Grecs, l’évêque de Césarée décide de présenter les arguments des auteurs païens, parmi lesquels Philon de Byblos. C’est ainsi que cet historien de l’Eglise a préservé, sans le savoir, pour la posterité une partie de l’œuvre de Philon de Byblos, décrivant la naissance des Dieux.

Peu de documents écrits par les Cananéo-Phéniciens ont pu résister aux ravages du temps. Ironiquement, ce que nous savons d’eux nous parvient des écrits de leurs ennemis et négociants rivaux dans le passé.

Cependant grâce aux vestiges archéologiques, aux auteurs anciens et aux auteurs gréco-romains on peut reconstituer aujourd’hui la trame historique de ce pays, certes petit, mais qui a laissé une empreinte indélibile sur l’évolution de l’Humanité.

NINA JIDEJIAN

LebanonPostcard se chargera d’envoyer le livre que vous commandez, par un service de messagerie rapide avec un numéro de suivi, garantissant la réception du colis. Le livre peut prendre entre deux et cinq jours pour arriver, selon le pays où il est envoyé.

Additional information

Weight 0.9 kg
Dimensions 1 × 1 × 1 cm